Mittwoch, 26. August 2009

silicon vs. paper

As I am a big friend of the red silicon I'm going to do many gaskets with this nice stuff.
Over 10years ago I already made very good experiences with this silicon on my 109 Slll.
Surely I cleaned the surfaces very good, first with acethone, then with brakecleaner, taking care not to let the cleaner inside the housing or the diff.

Da ich ein grosser Freund vom roten Motorensilikon bin, werde ich viele der Dichtungen mit diesem Zeugs machen, anstelle nie dicht werdendem Papier oder Kork. Bereits vor ueber 10 Jahren machte ich sehr gute Erfahrungen mit dieser Methode an meiner 109er Serie3. Selbstverstaendlich habe ich die Oberflaechen erst mit Acethon und dann noch mit Bremsenreiniger gereinigt, drauf acht gebend das nix vom Reiniger ins Gehaeuse fliesst oder ans Diff kommt.


the own weight pressed the silicon nicely,
after waiting 24 hours, I'll tighten the screws today.
Das Eigengewicht drueckt das Silikon schoen breit,nicht zuviel, grad richtig. Nach 24h werd ich heute die Schrauben festziehen.

small detail: The copper washer can be reused if you heat it up with the torch until it glows. kleines Detail: Kupferdichtungen koennen problemlos wieder verwendet werden wenn man sie mit der Flamme gluehend macht. Dies macht sie wieder schoen weich.
another detail: Land Rover's are really pretty simple, the hole for the Diff-oil is a standard 1-inch thread ;-)
ein anderes nettes Detail: Land Rover sind wirklich sehr simpel, so ist zum Beispiel die Groesse der Oeleinfuellschrauben-Bohrung ein stinknormales 1-Zoll Gewinde. ;-)

The Serialnumber problem is solved, thanks to the guys from the S2C-forum, it seems to be the original 1960 Axle for LHD Land Rovers.
Das Achsseriennummerproblem ist geloest, dank den Jungs aus dem S2C-forum, es scheint die original 1960er Achse fuer links gelenkte LR's zu sein.

After I couldn't find any spareparts in the parts-shop here in town, I ordered some material as wheel-brakezylinder, front bumper, steering relay... at Wise-owl in Alberta.
Da ich hier im Kaff keine Ersatzteile finden konnte, bestellte ich nun einige Sachen wie: Radbremszylinder, Frontstossstange, Lenkrelay etc. bei Wise-owl in Alberta.

Montag, 24. August 2009

spare parts

well, that was quite a mess today, they had absolutely nothing at the parts-shop, the last time I went there it looked like they have everything for a 1960 series2 as they told me just to come back with the right part-numbers, but not today, none of the numbers were in the database.
So I bought only some brake-cleaner, and one gallon of a beautiful "sand beige" (140$), the original ACF Sand LRC.004 should cost approx. $360 per gallon. Sorry, to much!
Now I'll order all the spareparts I need online.


Tja, das war doch ein ziemlicher Reinfall heute beim Ersatzteilehaendler, letztes Mal als ich dort war hiess es, ich solle einfach wieder mit den Teilenummern vorbei kommen, dummerweise konnte der gute Mann trotz der Orischinooool Teilenummern, heute so gar nix in seinem Rechner finden.
So kaufte ich bloss ne Dose Bremsenreiniger und liess mir 3.78 kg Sandbeige nach meinem Gusto mischen.
Des Landrover ACF Sand LRC.004 sollte rund $360 pro Gallone kosten! Danke, aber: Nein danke...

Die Ersatzteile die ich benoetige werd ich nun online bestellen, ungern, aber wenns nicht anders geht?

The only thing I brought back from town is this cute little "parts washer" $ 69
Das einzige was ich mit nachhause brachte war dieser suesse kleine "Kleinteilereiniger" $ 69

Sonntag, 23. August 2009

The rear axle (rover)

What serialnumber could it be? klick the pic to enlarge
welche Seriennummer koennte das sein? Bin fuer Hinweise dankbar
The rear axle needs some care
Die Hinterachse benoetigt ein wenig Zuneigung

The steering board brake is completely oil coated, the brake linings still have 3-4mm (1/8"), could I use them again, if cleaned with Brakecleaner?
Die Steuerbord Bremse ist komplett Oelverschmutzt, die Bremabelaege weisen immer noch 3-4mm Materialstaerke auf, ob ich die wieder verbauen kann wenn ich sie mit Bremsenreiniger sauber mache?

the differential is fortunately in a very good condition, only some small corrosion spots
das Diff ist gluecklicherweise in einem sehr guten Zustand, nur ganz wenig kleine Roststellen, ich denke von einer langen Standzeit

What does it mean?
Was bedeuten diese Zahlen?

Looks like a preowner did'nt have the right wrenchsize which is 2 inch...
Sieht aus als haette ein Vorbesitzer nicht den richtigen Schraubenschluessel gehabt, ist 2 Zoll

Repairing the axles reinforcement
Reparatur der Achsverstaerkung


As there was nothing left before, I'm not sure how original it looks, but thats no problem for me ;-)
Da hier nicht viel uebrig war, weiss ich nicht wie original es ausschaut, damit hab ich aber keine Problem ;-)


The diff, almost ready to be painted.
Das Diffgehaeuse ist schon bald bereit schwarz geoelt zu werden



Tomorrow monday I'll get some spare parts to rebuilding the axle.(Napa Canada)
Morgen Montag gehts zum Ersatzteile holen und dann wird die Achse wieder zusammengebaut.

Samstag, 22. August 2009

chassis finished

The chassis/frame finaly almost finished, first coat with black linseed oil.
Der Rahmen ist endlich sozusagen fertig, erster Anstrich mit schwarzem Leinoel


Drilling a lot of holes
Viele Loecher bohren

More linseed oil, also inside the frame
Noch mehr Leinoel, auch ins Rahmeninnere

Finaly another coat with linseed oil, for a glossy finish, it won't be the last one
Schlussendlich nochmal ein Anstrich mit Leinoel fuer ein Glanz-finish, wird bestimmt nicht der letzte gewesen sein

Freitag, 21. August 2009

Fuelpump ebay


Bought a fuelpump 10 days ago on ebay, as Wilma's Originalpump was replaced by an electric fuelpump. Today it arrived. Not bad for us$ 4.99
Habe vor 10 Tagen diese Benzinpumpe bei ebay ersteigert, da bei Wilma diese fehlt. Es war eine elektrische Benzinpumpe hingebastelt. Fuer dieses Schmuckstueck bezahlte ich US$ 4.99

Donnerstag, 20. August 2009

Steering Relay

Finaly managed it to get the steering relay out the frame today
Habs heute endlich geschafft des Lenk-Relay rauszubekommen

Sonntag, 9. August 2009

immer noch am Rahmen / still working on the chassis

Yesterday I continued welding the chassis/frame, I hope to finish it today.
So gestern wieder ein wenig weitergebruzelt. Hoffe das ich heute zu einem Ende komme und dem Rahmen endlich seine verdiente Oelung geben kann.